Despeinado - Disheveled

Me gusta ponerle nombre a los centros de flores. Normalmente no es fácil, pero en este caso sí lo fue: parece una cabeza despeinada

 I like to name my centerpieces. Usually it is not an easy task, but definitely it was in this case: disheveled head.



Como siempre, una flor me llevó a las otras. Me llamaron la atención unos delphinium de color azulado, y pensé que combinarían bien con una hortensia del mismo tono, azul, pero más suave. Aunque la dependienta de la tienda apostaba, seguramente con mejor criterio, por un contraste de colores entre las dos flores escogidas, no me dejé convencer.

As usual, a flower drove me to the next. Some blue delphinium catched my attention, and I thought they would match nicely with an hydrangea, in a softer blue hue. Although the shop assistant, with a better judgement for sure, preferred to use two contrasted color flowers, I did not change muy choice.


El tercer color fue el blanco, con el que pinté el recipiente (queen's) y también una flor crasa de la terraza.

The third color in use was white, that I painted the prop (queen's) and a succulent from the terrace.



Y así, puse primero la hortensia en el centro, y rellené el pequeño espacio que quedó en la parte derecha, con los delphinium, para que quedara cubierta toda la boca del recipiente.



So I first placed the hydrangea, in the center, and in the small space left on the right side, I added some delphiniums, to cover the rim of the vase. 


Después fue añadiendo los delphinium a lo largo y ancho del centro, dejando algunos con el tallo más alto, que es lo que da el aspecto despeinado.

Then I dipped the rest of delphinium all over the center, keeping some of them taller, so you get that look of disheveled.


Finalmente coloqué la flor crasa en uno de los lados del centro. No hacía falta nada más.


Finally, I put the succulent, previously whited, in one side of the center. That was all.



Comentarios

Entradas populares